domingo, 24 de marzo de 2013

“Topera” y “Jamacuco”


"Topera, polvisca o zorrera"

Fuente: hogar-y-jardin.practicopedia.
lainformacion.com
La primera palabra de esta semana es “topera”, que también tiene sinónimos como “polvisca” y “zorrera”. Una topera significa que hay mucho humo o cualquier otra sustancia o elemento que te impide ver bien. Por ejemplo, cuando se enciende una lumbre, normalmente produce algo de topera o zorrera, porque echa humo y si es una habitación, se llena rápidamente.

Polvisca se utiliza más en la calle, cuando hay un remolino de arena debido al viento y normalmente te ciega los ojos.


"Jamacuco, apechusque o patatús" 

Fuente: www.fotolog.com
La siguiente palabra es “jamacuco”, que también tiene sinónimos, como “apechusque” o “patatús”. La expresión es: me va a dar un jamacuco que me voy a quedar tiesa, es decir, cuando estás agobiada, tienes estrés o te has llevado un susto de muerte, suele decirse (en mi pueblo y alrededores, claro) esta expresión. Además, hay mucha gente que se ahoga en un vaso de agua y siempre tienen estas palabras en la boca… Supongo que todo el mundo conoce a alguien que le pase, así que, ya sabéis, para la próxima vez que os ocurra que alguien os diga que está muy agobiado, decidle que se relaje o le dará un patatús. 


Sara García Caballero

No hay comentarios:

Publicar un comentario