domingo, 28 de abril de 2013

"Sabudir" y "Sopapo"


Las palabras de esta semana se relacionan entre sí aunque no lo parezca. En el repertorio de mi abuela, son unas de las favoritas y preferidas por ella, así que, esta entrada se la dedico a ella.

Fuente: www.taringa.net

“Sabudir”

Este término es un verbo que significa “pegar”, “arrear”, “golpear” o “cascar”. Normalmente se utiliza en plan de broma, de guasa si se lo estás diciendo a una persona conocida con la que tienes confianza y nunca llegas a cumplirlo.

“Sopapo”

Fuente: www.quierodibujos.com
La siguiente palabra significa “tortazo”, “porrazo”, “guantazo”, “pescozón”. Por eso digo que están relacionadas, ya que cuando una persona le dice a otra que le va a “sabudir”, casi siempre se refiere a un “sopapo” o “soplamocos”.
Esto es algo que mi abuela dice frecuentemente cuando no le hacemos caso a algo que nos dice y con todo mi cariño hacia ella, esta entrada va por ti abuela. 


Sara García Caballero

domingo, 21 de abril de 2013

"Asoplillao" y "Acoquinao"


“Asoplillao”

La primera palabra de la semana la escuché hace poco tiempo y me hizo mucha gracia pero nadie ha sido capaz de darme una buena explicación de su significado, así que, os explicaré hasta donde sé.
Fuente: www.trucoscaseros
paraelpelo.com
El significado de esta palabra es el siguiente: cuando una persona tiene el pelo muy alborotado, fosco y despeinado, o bien, cuando alguien tiene un pelo sin vida, lacio, sin volumen y quemado. Entonces es cuando se dice que alguien tiene el pelo asoplillao.

Fuente: www.etikafood.com

“Acoquinao”

La siguiente palabra la he escuchado hoy por primera vez. Me ha resultado muy graciosa y como no sabía qué significaba he estado preguntando para poder explicarlo aquí. Pues bien, estar “acoquinao” significa estar alelado, pasmado, empanado y también puede significar estar asustado, tener miedo de algo o por algo. 


Sara García Caballero

domingo, 14 de abril de 2013

"Abalorios" e "hinchapellejo"


Abalorios

Fotografía propia: Sara G. C. 
Esta palabra tan rara se puede asociar también con el término “emperifollar”, es decir, una persona que lleva muchas cosas consigo, bien puede ser a lo hora de vestir, dentro del bolso o la mochila, etc. Los abalorios son los distintos complementos: bufandas, guantes, collares, pulseras, monederos, toallitas, pañuelos… y un largo etcétera. Una persona emperifollada es aquella que lleva muchos complementos pero exclusivamente puestos en sí misma (maquillaje, peinado, bisutería…).


Fuente: alteradosdemercedes.
blogspot.com

Hinchapellejo

Actuar con hinchapellejo es realizar una actividad con mucha rapidez porque no te da tiempo a hacer todo lo que tienes en mente. Leer un libro con hichapellejo, ir a comprar con hichapellejo… Una persona apresurada, normalmente con estrés y agobio, que mira mil veces la hora y que no puede perder tiempo descansando por todo lo que tiene que hacer. 


Sara García Caballero

domingo, 7 de abril de 2013

Ser un "abrasa-fuegos" y un "cansa-almas"

Las palabras de esta semana son dos expresiones que yo suelo decir mucho y que a las personas que me conocen no les sorprende cuando me escuchan pero normalmente, la primera reacción que tiene alguien que las escucha por primera vez es echarse a reír y después, suelen decir que llevo toda la razón del mundo.


Fuente: almazulspaghetti.blogspot.com

“Abrasa-fuegos”

Cuando digo que alguien es un abrasa-fuegos, me refiero a que es una persona que siempre tiene prisas y que hace que tú también lleves prisa sin tener porqué. Es algo que me saca de quicio, alguien que piensa que siempre le va a faltar tiempo para hacer cualquier cosa… y lo mejor es que ni hacen ni dejan hacer. Seguro que conocéis a alguien que es así. Esta expresión es así porque al igual que el fuego se propaga rápido, o por ejemplo, una llama consume muy rápido una vela, hay personas que consiguen adelantar a las llamas.

“Cansa-almas”

Fuente: laopinionsevillista.
blogspot.com
Y por último, cuando le digo a alguien que es un cansa-almas, le estoy diciendo que es un cansino, un pesado, en definitiva, un brasas. Esa persona que en media hora te puede repetir lo mismo veinte veces y mientras tú tienes que asentir como si fuese la primera vez que te lo dice porque te da vergüenza decirle que se repite más que el ajo. No hay excusa, es un cansa-almas.


Sara García Caballero 

martes, 2 de abril de 2013

"Zarandajas" y "moquero"

Fuente: midar.tripod.com

"Zarandajas"

Esta palabra no se utiliza mucho pero os voy a explicar su significado. Cuando una persona no para de decir o de poner zarandajas, quiere decir que siempre está poniendo excusas para realizar cualquier actividad que alguien le pida. Las zarandajas suelen ponerse cuando no te apetece hacer algo con alguien a pesar de haberlo planificado con anterioridad y no sabes cómo decir que no quieres ir.
El receptor normalmente se enfada y le dice que no ponga zarandajas, que con decir que no le apetece ya basta. 

"Moquero"

Fuente: www.todocoleccion.net
La palabra moquero la suele decir mucho un conocido y siempre me hace gracia a pesar de estar harta de escucharlo. Los moqueros son los clínex que ahora se han hecho tan famosos. En realidad, cuando este conocido dice la palabra moquero, se refiere más bien a los pañuelos de tela que llevaban antes los hombres en los bolsillos, dispuestos a ofrecérselo siempre a las señoras por cortesía.

Sara García Caballero